четверг, 2 февраля 2012 г.

Перевод в канадский университет

Обещала написать про жизнь студентов. Пишу!
Наша дочь Лиля в России учится на 2 курсе медицинского университета и, естественно, собирается продолжить свое обучение в Канаде.

Все знакомые, которые в курсе наших планов, нас убеждают в том, что в зарубежном ВУЗе учиться на врача – смерти подобно! Трудно, дорого, долго и нудно. Но здесь хочется прямо возразить! Кто сказал, что в российском медицинском университете учеба легка, быстра и комфортна?! А иногда и дорога, если учишься на коммерческом отделении или платишь за экзамены (куча тому примеров в нашем же окружении!)

Но вот итог таких обучений совершенно разный: за рубежом врач – это о-очень уважаемый человек с отличной зарплатой в комфортной клинике и хорошими перспективами, а в России – нищенские рубли, работа в жутких больнично-поликлиничных условиях, никаких перспектив и вечная зависимость ото всех. Если, конечно, не пристроиться на хлебное место и не обдирать больных  :( Но не всякому так «везет»!
Ну, да ладно, не об этом речь!

Озадачились мы этой идеей – переводом из российского университета в канадский.
Перво-наперво решили пойти таким путем: изучили сайты канадских университетов и написали туда письма с разными вопросами. Ждем ответы!..
Долго ли, коротко ли, но ответы как-то не торопились((

И вот пришел-таки ответ из Монреаля! Ура! Но после прочтения мы поняли, что отвечают они нам, как иностранным гражданам, которые хотят у них учиться. Поэтому и правила рассказывают не как будущим жителям страны, а как приезжим на время. Мы им еще раз пишем: мол, так и так, скоро будем с документами на ПМЖ в вашей стране, хотим из российского университета перевестись в ваш. Можно ли что-нибудь зачесть из предметов, какие документы необходимо привезти и тд.
И снова облом. Они вообще прислали просто ссылку  с их сайта – информация для иностранных студентов.
Ну, думаем, прав был Задорнов, какие они ту... неумные!
Но мы-то, думаем, ничего так, с мозгами)) Прорвемся!

И тут наши добрые канадские друзья предложили позвонить в университет и задать все вопросы, непосредственно переходя на личности.

После обстоятельного разговора с административным работником Калгарийского университета, мы выяснили следующую информацию

1. Заявления заполняются он-лайн (http://www.ucalgary.ca/studentfinance/) и отсылаются в университет до 1 мая 2012. Лиля может быть принята только с сентября 2012 года, идет как Transfer Applicant. Заявление можно подать заранее, а документы подвезти позже..

2. Для того, чтобы поступить, ей необходимо сдать TOEFL не ниже, чем на 83 балла. Она это может сделать как в России, так и здесь, в Канаде.

3.Сначала  ей лучше поступить на факультет natural science, а потом перевестись на biological science, потому что в медицинской школе они обычно требуют предметы, изучаемые на natural science.

4. Там она учится 4 года, потом поступает в медицинскую школу (она обычно 3 или 4 года. В Калгарийском Университете - 3, потому что у них короче зимние каникулы :))

5. После медицинской школы она поступает в резидентуру на следующие 2 - 7 лет (!!!) Продолжительность обучения зависит от специальности. Как  объяснили, если ты хочешь стать хирургом, то и учиться, соответственно, надо дольше. После резидентуры допускают к пациентам :)

6. Пока вы находитесь в России, необходимо подготовить следующие документы:

- Описание предметов (Course outlines must included the following information for each course attempted: detailed list of topics covered, list of textbooks used, grading practices, number of weeks of attendance (excluding examination period), and number of lecture, tutorial and laboratory hours.) В общем, чем подробнее, тем лучше. На основании оного зачтутся или не зачтутся некоторые предметы. Описание должно быть с печатью заведения. Его привозите на русском и переводите здесь.

- Оценки. Этот документ надо сделать в двух экземплярах: один (с печатью, разумеется) должен быть в запечатанном конверте (можно на русском) из вашего университета, второй (точно такой же экземпляр) для перевода. В университет она приносит оба, и там они сверяются.

- Школьный аттестат, так как из законченного образования есть только школа.  Также его перевести и принести оригинал для сверки в университет. Они с него еще снимут копию.

7. Зачисление на учебу, мы поняли, происходит по оценкам.

8. Касательно финансовой помощи посмотрите здесь: http://www.ucalgary.ca/studentfinance/

Хочется еще раз сказать  насчет переводчика. Не надо рисковать и заниматься переводами в российских конторах, по крайней мере, у непроверенных людей. Лучше это сделать прямо в Канаде. Мы уже убедились на собственном опыте, российские переводчики не знают многих специальных терминов, в том числе и по образовательной теме((( Только зря деньги потратили.

Итак, в нашем случае, мы должны будем получить в нашем российском университете следующие документы:


1.Справку, которая включает в себя:

-список изученных тем за 1 курс и первое полугодие 2 курса;
-список учебников, которые были использованы в течении этого обучения;
-список семинаров и лабораторных (практических) работ;
-список курсовых и конкурсных работ, где участвовал студент;
-количество учебных недель, исключая экзаменационный период;
-количество лекционных, семинарских, лабораторных часов по предметам;

2.Подробную справку с  итоговыми оценками студента.

3.Аттестат об окончании школы.


Все документы и справки должны иметь печать заведения и подпись руководителя. Справки об успеваемости студента должны быть в двойном экземпляре, один из которых должен находиться в запечатанном конверте с печатью ВУЗа.

Резюмируя все вышесказанное, в канадский университет необходимо представить ЧЕТЫРЕ основных документа:

1. Аттестат о среднем образовании (оригинал и перевод на английский)
2. Оценки за 3 семестра российского медицинского ВУЗа (один вариант в запечатанном конверте, другой - на руки для перевода на английский)
3. Описание курса (это как раз то, что выше , с переводом на английский)
4. Экзамен на знание английского языка (если TOEFL, то не менее, чем 83 балла)

Это все. Зачисление происходит на основе оценок, полученных в российском ВУЗе (поэтому и конверт должен быть запечатанный).

Что касается неразберихи с переводом с natural на biological science, то это для того, чтобы поступить на биологическую науку, надо набрать определенные курсы на натуральной. В частности, необходимы химия, биология и математика. НО! Они не просто необходимы, а в точности должны покрывать те разделы знаний, которые требуются быть покрытыми в калгарийском университете.
К примеру, студент российского медицинского ВУЗа  изучал  биологию, но курс "Экология" там не читался, а без него на biological его не зачислят.
Кстати, там нет обязательного набора предметов, который необходимо изучить, просто надо добрать к недостающим необходимые знания, чтобы потом поступить на biological.

Да, еще  по разговору с администратором из канадского университета Лиля по приезду может договориться о встрече, чтобы поговорить там со знающими людьми и выяснить, если что  неясно. Причем, российские сувениры на встречу можно не брать  :)

И еще важная информация: самый-самый крайний срок для предоставления ВСЕХ документов, включая те, что с переводами - 30 июня.

Продолжение следует..




7 комментариев:

  1. Я бы на Вашем месте перевела бы дочку учиться на RN в том же университете. Предметы кое-какие должны перезачесть.
    Зато после окончания у нее будет профессия с почти-что гарантированным трудоустройством и $40 в час страртовой зарплатой.
    Далеко не всех берут в медицинскую школу после Bachelor of Science.
    После RN легче попасть в медицинскую школу.
    Удачи!

    ОтветитьУдалить
  2. Это не перевод, это поступление, честно говоря. То есть, поступающему после канадской школы учиться столько же. Просто с вас требуют документы, чтобы подтвердить, что вы вообще учились до того, и подтвердить ваш интерес к медицине.

    ОтветитьУдалить
  3. а почему и нет.наша дочь учится в канаде.(гранд на один год) но паланирует продолжить обучение там же -после первого семестра(заканчивается в августе) планирует начать прцедуру перевода,в администрации института( Г.Сент-джонс)ей сказали что это вполне можно сделать,а что для этого гадо узнаем позже.нет ничего невозможного-было бы желание.

    ОтветитьУдалить
  4. Виктория, подскажите пожалуйста, что такое RN в Канадском Университете, куда вы советуете поступить дочке Светланы? Дело в том , что я планирую иммигрировать с сыном также в Калгари и он тоже хочет поступать в медицинский.Буду благодарна за любую информацию по поводу этой темы.Пожалуйста, поделитесь вашими познаниями.

    ОтветитьУдалить
  5. RN - это дипломированная мед.сестра.Прочтите, пожалуйста, вот это.
    A registered nurse (RN) is a nurse who has graduated from a nursing program at a college or university and has passed a national licensing exam.[1] Registered nurses help individuals, families, and groups to achieve health and prevent disease. They care for the sick and injured in hospitals and other health care facilities, physicians' offices, private homes, public health agencies, schools, camps, and industry. Some registered nurses are employed in private practice.[2] Many first become a licensed practical nurse (LPN) or licensed vocational nurse (LVN). [3] A registered nurse's scope of practice is determined by the regional college or association, as well as by the government responsible for health care in the region. These bodies outline what is legal practice for registered nurses and what tasks they may or may not perform.

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо большое за вашу статью!

    ОтветитьУдалить
  7. Класс! Очень интересный пост! Крайне благодарен)))

    ОтветитьУдалить